Abandonábamos Kuching para dirigirnos a Sibu, pero esta vez nada de carretera, sino que elegimos un barco cuyo trayecto transcurría entre el mar y un río.
Fueron casi seis horas en las que pudimos ver paisajes hermosos y paisajes menos hermosos, pues en diferentes partes se agolpaban en las orillas industrias madereras, que con su tala descontrolada daban un aspecto de tristeza a la selva. La industria maderera en esta zona de Borneo hace grandes estragos en la selva y si a eso le sumamos las inmensas plantaciones de Palma de aceite , probocan un futuro algo desolador para la flora y fauna reinante de la zona.
Por otro lado Sibu, nos dio algo de tranquilidad y disfrutamos mucho de los mercados y las comidas locales.
To change our ways of travelling a bit we have taken a boat from Kuching to Sibu, instead of a bus. The views were definately worth it, although most of the plantation are just oil palms and the river is full of boats transporting wood. Sibu itself is just a regular city, but the food here is amazing, and they have the biggest and most colourfull market here!
Aby nie popasc w rutyne z Kuching do Sibu postanowilismy zamiast autobusem, przemiescic sie lodzia. Kilkugodzinna przejazdzka obfitowala w piekne widoki, mimo ze chwilami przewazala monotonia plantacji palmowych i tartakow.
Samo Sibu niespecjalnie sie wyroznia... warte wspomnienia jest przede wszystkim gigantyczne kolorowe targowisko oraz tanie i pszne lokalne jedzenie.
no ja podziękuję jednak za te kurczaki zawinięte w gazetę ;)
ResponderEliminarBuziaki!