viernes, 31 de mayo de 2013

32.....

32 PRIMAVERAS de la flor mas bonita de mi vida, MI POLOKI!!!
Llegaba el cumpleaños de Marta , el calendario nos incrustaba en un magnífico sábado,las flores y regalos iban llegando al son de una mañana impaciente por convertirse en tarde , y poder así reunir a todos los amigos......
Unos vinos en Montauban dieron el punto de salida a la celebración, y luego fuimos todos a reunirnos a la casa de Hadrien. Allí pudimos dar rienda suelta a la alegría, vinos que llenaban copas, comidas que impregnaban los paladares, guitarras que sonaban sin cesar, voces venidas de mas allá del Atlántico y risas que se perdían en el arbolado horizonte fabricaron el valioso coktail de un cumpleaños cualquiera.....
BON ANNIVERSAIRE MA PETITE POLOGNAISE!!!!!!


I just love having my birthday in may!The wether, although it wasn't perfect, was good enough to spend my birthday at Hadriens place. We had a lot of flowers, vegan food, guitar playing, big fire for barbecue, mjölkky and looot's of fun.
Szorcik: moje urodziny spedziliśmy w domu Hadriena. Było ognisko,gitary, mnóstwo pysznego jedzenia, mjölkky i oczywiście świetne towarzystwo!



















MI PADRE, ELOISA, GUITARRAS, MERCADOS , APEROS ....EN MONTAUBAN!!


¿Como podría plasmar por escrito la grandiosa sensación de la visita de un padre a un hijo?
No lo se, quizás el lenguaje escrito se me quede corto.
El corazón me latía fuertemente según se acercaba la hora de la llegada de Mi padre y Eloisa, el presagio de una semana llena de emociones y vivencias junto a mi padre provocaba en mi cierto nerviosismo, quizás impaciencia,¡ y no me equivoqué!
Fue una semana vivida a golpe de latidos intensos, al son de una guitarra, alimentada de reuniones placenteras con amigos, desbordada por el color de los vinos descorchados, mas floreciente que la primavera adormilada......mercados, canales, ríos, bosques, viñedos, ladrillos, piedras, adornaron para siempre esos recuerdos.....y amigos, copas, platos,guitarras y risas le dieron sentido a todas las vivencias....fue una semana de ocho días, y sí , digo una semana de ocho días, porque cuando un padre y un hijo están juntos disfrutándose crean su propio mundo.
GRACIAS POR VENIR!!!!
TE QUIERO PAPA!!!

De vez en cuando es bueno ser consciente de que hoy, de que ahora, estamos fabricando las nostalgias que descongelarán algún futuro.....
De temps en temps c'est bn être consciente que aujourd'hui, de que maintenant, nous étions en train de contruir les nostalgies qui décongeleront certain future....

Mario Benedetti













This time we promised Hectors dad, not to overdose the sightseeing. Instead we could enjoy each others companion- somewhere between winetasting, guitar playing (well guitar and a thousend other instruments that our greek neighbour plays so well) and meetings with friends we really had lovely time together.

Szorcik: tym razem obiecaliśmy nie zamęczyć hectorowego taty zwiedzaniem. Zamiast tego spędziliśmy długie wieczory próbując francuskie wina, spotykanjąc się ze znajomymi.... oraz słuchając, jak inni grają- na gitarach i innych instrumentach (nasz grecki sąsiad gra na tysiącu różnych tradycjonalnych instrumentów... oczywiście oprócz lutni, żadna z nazw nie została mi w paięci- w końcu to takie egzotyczne:))

MI PADRE ,ELOISA Y UN GUÍA EN BORDEAUX !!


Por fin llevaba a Mi Padre a Bordeaux, a la ciudad que nos dio cobijo allá por septiembre 2010......Bordeaux es simplemente especial para mi.
Allí nos esperaba un guía de excepción :¡ Jonh !.Junto a el recorrimos la ciudad , visitando incluso rincones que yo aún no había descubierto , comos las ruinas galo-romanas.
Fue un día lluvioso, húmedo en simbiosis con la grandiosidad del Garonne, pero un día excepcional para empaparse paseando por las calles adoquinadas de mi amada Bordeaux.
El vino y el armañac trazaron quizás el sendero a seguir, mientras Jonh, Eloisa, Marta, Mi Padre y yo paseábamos disfrutando de lo realmente importante.....¡estar juntos!
Mi padre y Eloisa por fin descubrieron el gran Burdeos, y yo vuelvo a tener otro recuerdo mágico en esas calles ya tan mías, en esas calles que comenzaron a guiarme en mi vida francesa...






 










We've been to Bordeaux so many times that probably we shouldn't even mention our trips any more... but this time our little visit together was different- all because our special guide Jonathan. Thanks to him we actually discovered places that we didn't even know of. We passed so many times close to the reconstructed huge synagogue, not knowing that it was there... All the insider stories made the day even more interesting. And the cherry on a pie were the manifestations for the 1. of may... and the roman ruins that we dicovered thanks to Jonh!

Szorcik: Bordeaqux to już chyba nasz drugi francuski dom. Byliśmy tam tyle razy, że chyba nie powinniśmy już nawet wspominać kolejnych wycieczek. Tym razem jednak było nieco inaczej. Oprowadzał nas Jonathan. Dzięki temu mogliśmy odkryć Bordeaux na nowo. Zobaczyliśmy zabytki, o których istnieniu nie mieliśmy pojęcia (np. synagoga, niedaleko której przechodziliśmy tak często!). Najciekawsze były całkiem spore ruiny gallo-romańskie... aż wstyd się przyznać, że dopiero teraz je zwiedziliśmy!

jueves, 23 de mayo de 2013

MI PADRE. ELOISA , LA LLUVIA Y CARCASSONNE!


La segunda parada estaba marcada hacía algún tiempo como prioritaria, se trataba ni mas ni menos que de la extraordinaria Carcassonne, y la visita a su impresionante "Cite"o Ciudadela amurallada.......nos encontrábamos en pleno corazón del¡¡ país de los Cátaros!!.
Era lunes , y no precisamente al Sol, pues tuvimos como compañera de viaje a la lluvia, a nosotros no nos importó compartir ese día con ella, y ella parecía a gusto de turismo con nosotros....
Mi padre y Eloisa disfrutaban de Carcassone y yo disfrutaba de compartir vivencias con ellos, disfrutaba de verme allí entre aquellas murallas junto a mi Padre, de saber que tendríamos mas recuerdos en común , de saber que simplemente la espera para compartir de momentos en Francia había merecido la pena......

Las emociones son los colores del alma....
Les émotions sont les couleurs de l'esprit...










Finally Hector's dad and Eloisa came back. They promised they will and so they did. Last time when they've paid us a visit they run out of time to quick- and didn't see all the things we wanted to show them. This year- although the weather was really bad- they finally visited Carcassonne. Even the rain coldn't stop a history lover like Antonio from discovering this important site.

Szorcik: wraz z deszczem dotarli do nas tata Hectora wraz z Eloisą. Wizytę we Francji zaczęli od Carcassonne, czyli miejscowości którą już poprzednim razem bardzo chcieli zobaczyć, ale niestety zabrakło im czasu. Tym razem nawet zła pogoda nie mogła ich powstrzymać.