Fuimos con la idea clara de encontrar algún trabajo en esta zona del valle de Okanagan. Las cerezas estaban casi recogidas, el festival anual dedicado al melocotón estaba celebrándose en la ciudad y los viñedos y plantaciones frutales nos indicaban que algo podríamos encontrar.
Y así fue, recorrí junto a nuestro amigo Jean Marie todas las plantaciones de frutales que pudimos hasta que alguien nos dio la oportunidad de trabajar bajo cuerda.
Acampamos cerca de la plantación de arboles frutales, convirtiendo aquel lugar en nuestro estimable hogar y comenzamos a trabajar largas jornadas bajo un Sol abrasador recogiendo ciruelas y peras. No es que estuviera muy bien pagado, pero a nosotros aquel dinero nos permitiría recorrer tranquilamente Canada, alargar nuestro viaje y esa era nuestra única meta.
Por tanto disfrutamos de nuevo de trabajar juntos, de coger fruta, de reír y padecer entre cajones llenos de fruta y árboles deseosos de librarse de ese manantial de vida que son sus frutos.
Ademas al estar acampados en mitad de la nada, nos dio la oportunidad de ver ciervos, marmotas y hasta coyotes que nos visitaron por las noches. Las vistas eran increíbles, a un lado las montañas deserticas, al otro el lago y las plantaciones de frutales y viñedos.
Al final solo trabajamos 12 días en los que a parte de coger fruta hicimos poda en verde de manzanos, y decidimos seguir nuestro camino, pues el propietario de la plantación nos quería llí trabajando hasta noviembre, lo que hubiera significado no poder atravesar Canada en autostop y alargar demasiado nuestro viaje en estas tierras.
Pero me alegro de haber vivido entre ciruelas, de haber olido a esfuerzo y de haber sobre todo contribuido a alargar nuestro sueño, viajar y vivir experiencias.
Apparently we just can't get enough of fruit picking. This time around it was just a quickie- few days with pears, plums, apples and peaches- just enough to pay off the rest of our Canada trip:)
We camped in a spot with the most beautiful view over Okanagan lake and had some coyotes, marmottes and deers as VERY close neighbours:)
Jak widać jeszcze nam nie dość zrywania owoców (i przy okazji opychania się nimi do rozpuku! ). Tym razem była to krótka, kilkudniowa przygoda ze śliwkami,jabłkami, gruszkami i brzoskwiniami- wystarczająco długa jednak aby opłacić naszą podróż po reszcie Kanady. Dodatkowym plusem był nocleg z widokiem na jezioro Okanagan. Naszymi najbliższymi znajomymi były kojoty, świstaki, przepiórki i cała rodzina jeleni.
Y así fue, recorrí junto a nuestro amigo Jean Marie todas las plantaciones de frutales que pudimos hasta que alguien nos dio la oportunidad de trabajar bajo cuerda.
Acampamos cerca de la plantación de arboles frutales, convirtiendo aquel lugar en nuestro estimable hogar y comenzamos a trabajar largas jornadas bajo un Sol abrasador recogiendo ciruelas y peras. No es que estuviera muy bien pagado, pero a nosotros aquel dinero nos permitiría recorrer tranquilamente Canada, alargar nuestro viaje y esa era nuestra única meta.
Por tanto disfrutamos de nuevo de trabajar juntos, de coger fruta, de reír y padecer entre cajones llenos de fruta y árboles deseosos de librarse de ese manantial de vida que son sus frutos.
Ademas al estar acampados en mitad de la nada, nos dio la oportunidad de ver ciervos, marmotas y hasta coyotes que nos visitaron por las noches. Las vistas eran increíbles, a un lado las montañas deserticas, al otro el lago y las plantaciones de frutales y viñedos.
Al final solo trabajamos 12 días en los que a parte de coger fruta hicimos poda en verde de manzanos, y decidimos seguir nuestro camino, pues el propietario de la plantación nos quería llí trabajando hasta noviembre, lo que hubiera significado no poder atravesar Canada en autostop y alargar demasiado nuestro viaje en estas tierras.
Pero me alegro de haber vivido entre ciruelas, de haber olido a esfuerzo y de haber sobre todo contribuido a alargar nuestro sueño, viajar y vivir experiencias.
marmota. |
Apparently we just can't get enough of fruit picking. This time around it was just a quickie- few days with pears, plums, apples and peaches- just enough to pay off the rest of our Canada trip:)
We camped in a spot with the most beautiful view over Okanagan lake and had some coyotes, marmottes and deers as VERY close neighbours:)
Jak widać jeszcze nam nie dość zrywania owoców (i przy okazji opychania się nimi do rozpuku! ). Tym razem była to krótka, kilkudniowa przygoda ze śliwkami,jabłkami, gruszkami i brzoskwiniami- wystarczająco długa jednak aby opłacić naszą podróż po reszcie Kanady. Dodatkowym plusem był nocleg z widokiem na jezioro Okanagan. Naszymi najbliższymi znajomymi były kojoty, świstaki, przepiórki i cała rodzina jeleni.
No hay comentarios:
Publicar un comentario