Amanecimos en Lodeve, con las increíbles vistas desde la casa de Laure y fuimos seducidos a bajar al núcleo antiguo de la ciudad. El centro histórico de esta ciudad gira entorno a la catedral de Saint Fulcran y nosotros teníamos la ventaja de que llevamos una guía local como Laure (nacida aquí), ella nos enseño todos sus rincones y con su sonrisa nos enamoro de la ciudad......
Lodeve estaba de fiestas y el ambiente era si cabía , mucho mas cercano, la cabalgata de pueblos del Mediterráneo surcaba sus calles, los poetas llegados de lugares dispares paseaban por sus calles dispuestos a pasar una semana de poesía y música ......y nosotros escribíamos nuestra propia estrofa.
Laure me hizo sentir en mi pueblo......y siento impaciencia en volver.
Finally sunday was a really sunny day. First we went for a walk around Lodève, where these took place the cavalcade- a colourful procession(historically on horses... now on platformes). Lodève is a really colourfull small town, with a beatiful gothic cathedral from 13th century.
Szorcik; Rano w niedzielę pogoda wreszcie się do nas usmiechnęła. Nasz odwiedziny w Lodève przypadły akurat w dzień Calvalcady- kolorowej procesji- dawniej odbywanej na koniach, dziś na mobilnych platformach.
Samo miasteczko jest niesamowicie malowniczo położone- i bardzo kolorowe. A 13-wieczna wielka gotycka katedra króluje nad całą okolicą.
No hay comentarios:
Publicar un comentario