sábado, 21 de julio de 2012

CAPBRETON....UN LUGAR ESPECIAL!!!



CAPBRETON........fue el primer destino en nuestra aventura allá por septiembre del 2010, y de nuevo volvíamos a este lugar especial para nosotros......a mojar nuestra felicidad en el Océano , a recorrer la orilla llenos de recuerdos y a susurrar a las olas nuestros próximos destinos..... 


After leaving the girls in Bayonne we went to Capbreton, to take a short dive in the ocean. I love this place!!!And I love the ocean, I could really spend hours jumping over the waves.


Szorcik: po wizycie w Bayonne przyszedł czas na odrobinę relaksu na plaży nad oceanem. Uwielbiam Capbreton, typową wczasową miejscowość pełną surferów. I ocean też uwielbiam... i ciężko mnie zmusić do wyjścia z wody.... walka z falami wciąga- dosłownie:)















BAYONNE...!!!!



Tras acoger por medio de "couchsurfing" a Mathilde y Juliette en Montauban nos pusimos los cuatro rumbo a Bayonne, rumbo al corazón del País Vasco.
Bayonne era una de esas ciudades por la que habíamos pasado ya en varias ocasiones, pero que hasta esta oportunidad no nos habíamos detenido a visitarla.
El aroma vasco te penetraba desde el primer momento, y sus calles , puertas, ventanas y tabernas nos hacían respirar el particular aroma de la histórica provincia de Labort.
Ademas todo tenía un encanto mayor al conocer la ciudad junto a Mathilde y Juliette , dos jóvenes y aventureras francesas que nos recargaron las pilas con su alegría y simpatía....
Siempre recordare el sabor de aquella cerveza bajo la mirada de la "Petite Bayonne" ..........mientras sus casas nos contaban parte de su historia, mientras los pañuelos de los balcones nos invitaban a cada una de sus fiestas, y mientras el río nos invitaba a seguir navegando......
Lately we've been hosting some couchsurfers, two of them Mathilde and Juliette- sweet french girls,  were on their way to Bayonne and we decided to take them there... and to finally see the city, where we passed by so many times but never had the oportunity to stop.
The city is very colourfull, and much cuter then i thought. It has this real basque character... and just makes you wanna come back to see famous fiestas...
Szorcik: niedawno gościliśmy dwie przemiłe dziewczyny z couchsurfingu, które były akurat w drodze do Bayonne, stwierdziliśmy więc że w sumie to moglibyśmy je podrzucić i w końcu zwiedzić miasto które od dawna chcieliśmy zobaczyć (przejeżdżaliśmy przez nie już wiele razy). Miasto jest małe, niezwykle kolorowe i ma typowy baskijski charakter. Latem odbywa się tu dość znana feria, której klimat czuć już teraz- chyba będziemy musieli tu wrócić!








miércoles, 11 de julio de 2012

EUROCOPA 2012........CONEXIÓN POLONIA-ESPAÑA!!


Tras haber visitado Polonia en periodo pre-Eurocopa me había motivado a ver algunos partidos......con lo que bajo mi camiseta oficial de Poland me dispuse a seguir la Eurocopa de Polonia y Ucrania.
Hemos disfrutado en los bares de Toulouse,de las cervezas frente al televisor en casa,  en el bar Portugues de Montauban , donde evidentemente no fui a ver la semifinal contra ellos :)......pero donde mas hemos disfrutado ha sido en el pub Lezarts de Montauban , donde Antonio su dueño (y español) ha organizado las tardes de tapas y fútbol ...........y allí junto a la "comuna española de Montauban" hemos ganado nuestra particular "eurocopa",al conocer a mas gente, al compartir risas, cervezas, abrazos y sobre todo disfrutar la excusa del fútbol para seguir teniendo aventuras!!!!


El equipo que representaba a España ha ganado la Eurocopa 2012......mis mayores sonrisas las pase viendo los partidos de Polonia junto a Marta, mis mayores saltos los di junto a los portugueses en su bar, mis mayores abrazos me los di con los Franceses el día que perdieron.......y mi recuerdo de esta eurocopa , no sera el fútbol y sus vencedores, serán todas esas personas con la sonreí en algún momento...


" Algunos dirán que en fútbol sólo interesa ganar y otros, más cándidos, seguiremos pensando que si esto es un espectáculo también importa gustar. " Jorge Valdano


It's been a while since the Euro, but still- we wanted to share how we experienced the whole football-month. Unfortunately we could not be in Poland during these days, but still- it was fun even watching it here in France amoung our friends.
Szorcik: już chwila minęła od Euro ale mimo wszystko chcieliśmy sie z wami podzielic tym, jak spędzilismy tenb szalony futbolowy miesiąc. Daleko od Polski (chlip, chlip...) ale mimo wszystko w dobrym towarzystwie.



in Toulouse: Spain- Italy


even with the quebequian support...

...Poland lost:(

portugese party outside the portugese bar- and off course Portugal wins (over the Czech Rep.)

Spain wins over France- also with the tasty tapas:)



the great finale





domingo, 1 de julio de 2012

CANÖE-KAYAK EN LAS GORGES DEL AVEYRON!!!!!A L'EAU CANARD!!

Por fin pudimos hacer Canöe-Kyak en las "Gorges del Aveyron", después de anular el año pasado varias veces nuestra cita debido a la lluvia......pero hoy ha sido levantarnos y saber que de hoy no pasaba!!
Saint Antonin Noble Val sería nuestro punto de partida y recorreríamos 10km hasta llegar a Cazals, pasando por las asombrosas Gargantas del Aveyron, pasando por los divertidos desniveles que provoca el río en su recorrido, bañándonos en las muchas playitas o rocas que encontrábamos a nuestro paso, y sobre todo disfrutando de hacer deporte en un ambiente tan maravilloso como este.......
A L'EAU CANARD!! AL AGUA PATO!!













Finally we made it! Kayaking (or rather canooing) on Aveyron, beginning in St. Antonin. We've been planning this since a year but something always across. Today was the perfect kayak day. Sunny but not too hot. We made a short rute of only about 10km, butit was really nice... easy but still with some attractions like some small waterfalls... And we even managed to synchronise in paddling... about 5 min. before the finish:)
What a lovely day!!!

Szorcik: Nie wiem czy dziś mój kajakowy głód został zaspokojony czy raczej podsycony. Mam wrażenie, że raczej to drugie. Wreszcie nic nam nie stanęło na przeszkodzie i wyruszyliśmy do St. Antonin wypożyczyć kajak. Zamiast kajaka, wypożyczyliśmy canoe... co nie zmienia faktu, że wycieczka udała sie nam wyśmienicie. Rzeka Aveyron jest po prostu bajecznie piękna, a trasa spływu choć całkiem łatwa, daje też dreszczyk adrenaliny dzięki licznym wodospadom, które pokonuje sie nie wychodząc z canoe.
Przez niezliczoną ilość skalistych plaż w cieniu drzew, na których po protu musieliśmy się zatrzymać, o mały włos nie dotarliśmy za późno... a może to raczej wina kłopotów z synchronizacją wioseł?

LAMOTHE CAPDEVILLE.......UNA PLAYA EN EL AVEYRON!!!!

Lamothe Capdeville es un pequeñísimo pueblo situado a 4km de Montauban, a orillas del Aveyron, donde al atravesar el puente sobre el río los ojos solo pueden dirigirse hacia la playa que allí el río regala a la "village" y que muy bien adaptada y cuidada tienen sus paisanos.
Una playa sobre el río Aveyron, con agua calmada y no mas de 2 metros de profundidad hacen que uno pueda disfrutar de un buen baño de agua dulce en cualquier momento.....después puedes elegir entre descansar en la arena de río o cualquiera de sus césped cercanos.








Our second stop at the water is close to Montauban (only 4 km, but it still seems toooo far for some!). The public bath is placed in the river Aveyron. The beach is stoney but there is also a big square with grass, trees and barbacues. And a really nic bar. 
Szorcik: kawałeczek za granicami Montauban odkrylismy kąpielisko na rzece Aveyron. Calkiem przyjemne (choć pływanie między rybami niekoniecznie należy do najwiekszych przyjemności) a zaraz nad rzeką są też murowane stanowiska na grilla.... mam nadzieję, że uda nam sie z nich skorzystać:)