sábado, 13 de febrero de 2016

CHOLULA.

Cholula se encuentra a sólo 22 kilómetros de Puebla y en poco tiempo nos pusimos allí. Esta localidad , también catalogada como "Pueblo Mágico" nos ofreció muchas cosas.
Lo primero que visitamos fue la pirámide, de mas de 400 metros de altura y que no está todavía del todo descubierta de vegetación, pero lo alucinante aquí es que en la cúspide hay el Santuario de la Virgen de los Remedios, que se construyo en la época de conquista y evangelización de la zona.
Este Santuario fue construido sobre la pirámide, usando materiales de la misma y a día de hoy nos otorga la idea de como se impusieron las creencias cristianas sobre las ya existentes indígenas.
Desde las alturas se pueden observar los volcanes que rodean esta zona de Puebla, como son el Popocatépetl( activo), el Iztaccíhuatl y la Maniche, que dotan al paisaje de una hermosura inconmensurable.
Cholula además nos ofreció un paseo colonial a través de su arquitectura, donde visitamos la Plaza Central (segunda mas grande de México después de la metropolitana), las calles coloridas de fachadas llamativas o las innumerables iglesias que salpican esta población( 365 iglesias nada menos).
Y por último nos perdimos por el mercado, para saborear unas deliciosas "gorditas" de maíz azul, y para sin duda dejar disfrutar a los sentidos a través de los colores, aromas y sabores que allí se escondían.



















Although now overshadowed by the bigger Puebla, Cholula was once a mjor religious and mercantile and pilgrimage center. When Cortes arrived to the city, he was stunned by its beauty and size and the uncountable amount of temples. Although most of them are long gone, the pyramid of Cholula is still a stunner. In its final shape,after beeing overbuilt six times, it was 120m long at each side of the base and 16m high. The base of the pyramid is four times the size of Giza Pyramid in Egypt!
Unfortunately, beeing an important pilgrimage center for the locals, it´s fate in hispanic hands was more than certain. A church has been built over the temple, and a thick layer of soil hid it from peoples eyes for many centuries. Now, partially excavated it only gives us an idea of the lost greatness of Cholula.
The church on the top of the pyramid became with time a pilgrimage site for the Catholics, who come here to see the image of the Virgin of the Remedies.
The church yard has the incredible views over the city and the volcanoe La Malinche.
Cholula is the city of churches. While a legend says there are 365 of them, all built over pre hispanic temples, the fact is that tgere are way less, but all of them seem to be painted yellow:)
The city is beautifull but our visit was made fukky valid only after visiting the market, which we adored! We had the probably best gorditas ever, made of blue maiz, with huitlacoche mushrooms (that grow on the maiz!) and freshly picked pumpkin flowers!

Cholula, mimo statusu miasta uniwersyteckiego, obecnie pozostaje w cieniu Puebli, natomiast w czasach hiszpanskiej konkwisty byla waznym osrodkiem politycznym, handlowym oraz oielgrzymkowym. Najwieksza z miejskich swiatyn przyciagala z daleka zwolennikow Quetzalcoatla. Podstawa piramidy na czesc tego boga jest imponujacej wielkosci- kazdy bok liczy sobie 120 m dlugosci, czyli cztery razy wiecej niz piramida w Gizie. Dzis piramida nie imponuje wielkoscia, przynajmniej na pierwszy rzut oka. Widac jej niewielki, odkopany kawalek. Zachwyt konstrukcja przychodzi dopiero, kiedy uswiadamiamy sobie, ze cale wzgorze, na ktorym stoi kosciol Senora de los Remedios, to tak naprawde przykryta ziemia piramida. Dawny kult Aztekow zastapiony zostal cudowna figurka oraz kosciolem, do ktorego teraz pielgrzymuja wierni. 
Z koscielnego wzgorza rozciagaja sie przepiekne widoki na cale miasto oraz na wulkan Malinche i sasiadujace z nim gory. 
Legendy glosza, ze Cholula to miasto kosciolow, ma ich tu byc 365- po jednym na kazdy dzien w roku i przypadajacy na kazda dawna swiatynie poganska. W rzeczywistosci kosciolow jest o wiele mniej, natomiast zdaja sie one wszystkie byc pomalowane na zolto:)
Nasza wizyte w Choluli ukoronowala jak zwykle wycieczka kulinarna na lokalne targowisko i placki gorditas z niebieskiej kukurydzy nadziewane grzybami (rosnacymi na kukurydzy!) huitlacoche i swiezo zerwanymi kwiatami dyni!

HEROICA PUEBLA DE ZARAGOZA.

Tras Veracruz nuestro destino fue Puebla, donde fuimos recibidos vía "couchsurfing" por Miriam, una poblana que nos abrió su casa y su amistad desde el primer instante.
La Heroica Puebla de Zaragoza, conocida también como Puebla de Ángeles, fue fundada en 1531 en un lugar estratégico entre el puerto de Veracruz y la capital. Esta ciudad fue construida siguiendo las pautas del obispo Julián Garcés y a día de hoy su centro histórico alberga una gran cantidad de edificios coloniales de toque renacentista e incluso barroco.
Los poblanos están orgullosos de su ciudad, del valor histórico y arquitectónico que los rodea. El centro histórico esta lleno de iglesias, monasterios, palacios y edificios de mucha belleza( es la segunda ciudad con mas edificios históricos después de Cuzco en Perú).
Fue una delicia perdernos varias veces por el centro histórico, visitando todo aquello que pudimos alcanzar, como su enorme catedral, símbolo de la ciudad. Ademas nos perdimos por el zócalo, la biblioteca palafoxiana, el palacio del ayuntamiento, el mercado de las artesanías, el barrio de los artistas, el teatro principal, la casa de los hermanos Serdán, distintas iglesias y la Capilla del Rosario entre otros lugares de interés.
Por otro lado también visitamos como de costumbre los mercados y probamos los distintos platos típicos del lugar. Aquí los platillos(como dicen en México) que catamos fueron las famosas cemitas, el mole poblano o los variados dulces que se ofrecen en cada esquina.
Y junto a Miriam pues, disfrutamos cada tarde de comida y cervezas, unas veces en su casa y otra saliendo a descubrir alguna de las cantinas típicas de la ciudad.
¡Gracias Miriam por tu hospitalidad!


















la cemita















Heroica Puebla de Zaragoza, now known simply as Puebla is Mexicos fourth largest city. It was founded by the Spanish conquistadors in 1531 and secured the trading route between Mexico and Veracruz. It´s localised near the ancient city of Cholula and not far to Tlaxcala, in the area called Cuetlaxcoapan: where the serpents change their skin.
Because of it´s colonial origin, the city has a typical renaissance and baroque architecture. And indeed, it´s a pleasure for the eye to walk around the center. The broad streets and elegant, big buildings are amazing. It´s all colourfull and diverse, there are tiles and elaborated friezes. Rosario Chapel almost made us blind with all its gold and glitter and the artisan market woke up the treasure hunters within (fortunately for our budget it was a hunt without a prey). 
You can´t help but direct your tour towards the culinary treasures of Puebla. The huge and tasty cemita burgers with aromatic papalo herbs, mole poblano made as a mix of spieces and nuts and around 30 ingridients alltogether, pipidian verde sauce, chiles en nogada... The culinary tour must be crowned with a walk along Calle de los Dulces, a whole street of shops that only sell regional sweets!
And to make our stay in Puebla perfect, we had the best cs host ever. Miriam gave us all the cool tips and was incredibly nice! Thank you for everything!

Puebla to miasto zalozone przez Hiszpanow w 1531 jako punkt zabezpieczajacy przeprawy miedzy Meksykiem a Veracruz. Z wysokosci ponad 2500 m npm miasto dawalo wglad w to, co dzialo sie w pobliskich  bardzo waznych politycznie i historycznie miastach Cholula i Tlaxcala. Dzis to czwarte co do wielkosci miasto Meksyku zacheca do spacerow po renesansowym i barokowym centrum, wpisanym  na Liste Zabytkow UNESCO. Szerokie ulice, wystawne zdobienia domow i kosciolow, fryzy ktore zawstydzic by mogly najlepsze wloskie perelki architektoniczne z tego okresu i feria kolorow- to wlasnie Puebla. Kaplica Rosario oslepia zlotymi zdobieniami a targowisko rzemieslnikow wystawia na probe konsumpcyjne instynkty. 
Pueble warto tez zwiedzic kulinarnie. Gigantyczne kanapki cemita z aromatycznymi ziolami papalo, mole poblano czyli sos z suszonych papryczek, czekolady i aromatycznych ziol i orzecdhow, sos pipidian, chiles en nogada czyli nadziewane papryczki w sosie z orzechow laskowych to tylko kilka przykladow wykwintnej sztuki kulinarnej rodem z Puebli. A zapomniec przeciez nie mozna o deserze- w Puebli jest cala ulica poswiecona slodkosciom: Calle de los Dulces- ulica Slodyczy, oczywiscie sklepowe polki uginaja sie tu od roznokolorowych smakolykow!.
Nasza wizyta jednak byla wyjatkowo przede wszystkim dzieki goszczacej nas Miriam i jej rewelacyjnym wskazowkom dotyczacym zwiedzania.

viernes, 5 de febrero de 2016

JALCOMULCO - COATEPEC - XICO.

Nuestro querido amigo Pablo, nos invitó a recorrer en su Combi (furgoneta) parte de la región veracruzana. Iba a ser un viaje de tres días en la combi, disfrutando de paisajes y de pueblos mágicos.
La primera parada fue JALCOMULCO, donde acampamos a orillas del río La Antigua. Este río es una de las fuentes turísticas mas importantes de este pequeño municipio, pues en su aguas se pueden practicar diversas actividades acuáticas como el rafting, aunque nosotros dedicamos la mayor parte del tiempo a descubrir y pasear por pueblo, así como a pegarnos unos baños en el río. Los alrededores de la población son bosques y plantaciones de café, caña de azúcar o maíz.
La segunda parada fue la hermosa COATEPEC,donde fuimos alojados por Claudia una amiga de Pablo. En esta ciudad, que antaño fue conocida como la capital del café en México, disfrutamos de alegres paseos descubriendo los entresijos de la ciudad, una ciudad que nos enseñaba la bonanza de tiempos pasados(debidos a la exportación del café) en su arquitectura, donde se reconocían casones, jardines de corte arábigo, preciosos balcones y numerosos comercios o iglesias conservadas aún como en tiempos de principio del siglo XX.
Y la tercera visita a esta región del centro de Veracruz, fue a XICO, una pequeña pero hermosa población que guarda con ahínco sus tradiciones ancestrales culturales, religiosas y gastronómicas. Desde aquí además pudimos visitar la formidable cascada de Texolo, comprendida en un marco incomparable.
¡¡GRACIAS PABLO POR ESTE VIAJE EN  TÚ COMBITRAVEL!!!

JALCOMULCO
















COATEPEC









XICO










Pablo organized another roadtrip for us. This time we had the honour to travel by his little beautiful old VW van. We started by visiting Jalcomulco, a small city at Antigua river (also called Rio de los Pescados).  The localisation of Jalcomulco is absolutely beautiful, the river is perfect for river rafting, and is surrounded by green hills covered by forests that don´t seem to have an end. Unfortunately, the river that gives the people their occupation in fishing and tourism, is also an object of interest for companies who want to build a big dam and power plant here, which would cause an ecological catastrophy, destroying the biodiversity of the whole region. Since january 2014 the local people are occupying the access to the zone, where the plant was supposed to be built. Read more HERE.
In Coatepec we visited Pablos friend Claudia. Coatepec is a pleasant city with loads of small parks and even more churches. While wandering around we found Coatepec´s oldest bar and bakery which were fun to explore! We also fell in love with the coffee from the region, especially freshly toasted and brewed, with an aroma that stays on your mind forever!
Xico is a tiny town with some beautiful churches and diverse gastronomy and some amazing waterfalls nearby.

Pablo zorganizowal nam kolejna wycieczke po okolicy, tym razem wyjatkowa, bo wyruszylismy jego starym busem VW. Zaczelismy od Jalcomulco, pieknego i kolorowego miasteczka nad rzeka Antigua, przez lokalnych mieszkancow nazywana Los Pescados- czyli rzeka ryb. Mozna tu uprawiac river rafting a glownym zajeciem mieszkancow jest rybolowstwo. Rzeka wijaca sie pomiedzy poreosnietymi gestym lasem wzgorzami, oprocz pieknych widokow daje tez schronienie olbrzymiej ilosci fauny i flory. Niestety od dwoch lat mieszkancy Jalcomulco musza walczyc z miedzynarodowa korporacja, ktora p0ruboje tu zrealizowac projekt budowy olbrzymiej tamy i elektrowni wodnej, ktora unicestwi ten maly raj na ziemi.
W Coatepec odwiedzilismy kolezanke Pablo, Claudie a wraz z nia odkrywalismy ukryte zakamarki miasta. Znalezlismy najstarszy miejski bar, najstarsza piekarnie a w miejskich kawiarniach raczylismy sie regionalna kawa, swiezo palona, mielona i parzona- jej aromat przesladuje nas do tej pory!
Xico to malenkie miesteczko o bogatej tradycji i calej masie kosciolow a w jego okolicach mozna zwiedzic przepiekne wodospady:)